UNGA – परिचय | Introduction
संयुक्त राष्ट्र महासभा (UNGA) हर साल सितंबर में होने वाला एक बड़ा अंतरराष्ट्रीय कार्यक्रम है, जहां दुनिया के सभी देश प्रमुख वैश्विक मुद्दों पर चर्चा करते हैं।
इस साल बहस 23 सितंबर से शुरू हुई।
सबसे बड़ा पल तब आया जब अमेरिका के पूर्व राष्ट्रपति डोनाल्ड ट्रम्प ने कड़ा भाषण दिया।
उन्होंने विशेष रूप से भारत को निशाना बनाया, रूस के साथ उसके व्यापार पर सवाल उठाए और नए टैरिफ लगाने की धमकी दी।
यह भाषण भारत-अमेरिका संबंधों में तनाव का संकेत देता है।
The United Nations General Assembly (UNGA) is a major global event held every September, where world leaders discuss pressing international issues.
This year’s debates began on September 23, and the most striking moment came when former U.S. President Donald Trump delivered a strong speech.
He directly targeted India, questioning its trade with Russia and even threatening new tariffs.
This marks a significant moment in India-U.S. relations.

भारत-रूस व्यापार पर हमला | India Under Fire for Russia Trade

ट्रम्प ने कहा कि भारत और चीन, रूस से तेल और गैस खरीदकर यूक्रेन युद्ध को फंड कर रहे हैं।
उनका कहना था कि यह व्यापार पश्चिमी देशों द्वारा रूस पर लगाए गए प्रतिबंधों (Sanctions) को कमजोर कर रहा है।
उन्होंने चेतावनी दी कि अगर भारत ने यह नीति नहीं बदली, तो अमेरिका नए टैरिफ लगाएगा।
वर्तमान में कुछ भारतीय वस्तुओं पर पहले से ही 50% टैरिफ लागू है।
Trump accused India and China of funding Russia’s war in Ukraine by buying Russian oil and gas.
He said this weakens the sanctions imposed by Western nations on Russia.
Trump warned that if India does not change its policies, the U.S. will impose additional tariffs, beyond the current 50% tariffs already in place on some Indian goods.
बड़ा सवाल: सिर्फ भारत ही क्यों? | The Bigger Question: Why Only India?
ट्रम्प के भाषण ने एक बड़ा सवाल खड़ा कर दिया – जब चीन और यूरोपीय देश भी रूस से ऊर्जा खरीद रहे हैं, तो सिर्फ भारत को ही क्यों निशाना बनाया जा रहा है?
भारत ने हमेशा यह तर्क दिया है कि यूरोपीय देश भी रूस से तेल और गैस खरीद रहे हैं।
हालांकि ट्रम्प ने यूरोप का नाम लिया, लेकिन उनका सबसे कड़ा रुख भारत के प्रति रहा।
Trump’s focus on India raised an important question: Why target only India when China and European nations also buy Russian energy?
India has consistently pointed out that Europe too continues to import Russian oil and gas.
While Trump briefly mentioned Europe, his harshest criticism was directed at India.
कूटनीतिक हलचल और जयशंकर की भूमिका | Diplomatic Developments and Jaishankar’s Role

भारत के विदेश मंत्री एस. जयशंकर इन दिनों अमेरिका में हैं और 27 सितंबर को UNGA में भाषण देंगे।
ट्रम्प के भाषण से पहले, संकेत मिल रहे थे कि भारत-अमेरिका व्यापार विवाद सुलझ सकता है।
जयशंकर की अमेरिकी सीनेटर मार्को रुबियो से मुलाकात हुई थी, जिसमें टैरिफ मुद्दे को हल करने की उम्मीद जताई गई थी।
लेकिन ट्रम्प के कड़े बयान ने इन उम्मीदों को कमजोर कर दिया है।
India’s External Affairs Minister S. Jaishankar is currently in the U.S. and will deliver India’s speech at the UNGA on September 27.
Before Trump’s speech, there were signs of progress in resolving U.S.-India trade disputes.
Jaishankar had met U.S. Senator Marco Rubio, who hinted at a possible resolution of tariff issues.
However, Trump’s sharp criticism has now cast doubt on these diplomatic efforts.
ट्रम्प के शांति स्थापना के दावे | Trump’s Claims of Peacemaking
ट्रम्प ने दावा किया कि उन्होंने केवल 7 महीनों में 7 बड़े युद्ध खत्म किए।
उनमें शामिल हैं:
- भारत और पाकिस्तान
- इज़राइल और ईरान
- आर्मेनिया और अज़रबैजान
- मिस्र और इथियोपिया
- सर्बिया और कोसोवो
- थाईलैंड और कंबोडिया
- रवांडा और डीआरसी
भारत ने उनके इस दावे को खारिज करते हुए कहा कि भारत-पाकिस्तान संघर्ष विराम में ट्रम्प की कोई भूमिका नहीं थी।
Trump claimed he had ended seven major wars in just seven months, including conflicts between:
- India and Pakistan
- Israel and Iran
- Armenia and Azerbaijan
- Egypt and Ethiopia
- Serbia and Kosovo
- Thailand and Cambodia
- Rwanda and the DRC
India officially denied Trump’s claim, stating that he had no role in the India-Pakistan ceasefire.
प्रवास और जलवायु परिवर्तन पर बयान | Views on Migration and Climate Change
ट्रम्प ने प्रवास (Migration) को लेकर कड़ा बयान दिया।
उन्होंने कहा कि मध्य पूर्व और एशिया से पश्चिमी देशों में पलायन अस्थिरता पैदा करेगा।
जलवायु परिवर्तन पर उन्होंने इसे
“दुनिया के साथ किया गया सबसे बड़ा धोखा”
कहा।
यह बयान वैज्ञानिकों और विश्व नेताओं के विचारों के खिलाफ है।
Trump strongly criticized mass migration, claiming that migration from the Middle East and Asia to Western nations would create instability.
On climate change, he repeated his controversial stance, calling it,
“The greatest con job ever perpetrated on the world.”
This goes against the global scientific consensus and the views of many world leaders.
तुर्की ने उठाया कश्मीर मुद्दा | Turkey Raises Kashmir Issue

तुर्की के राष्ट्रपति रेसेप तैयप एर्दोगन ने UNGA में कश्मीर का मुद्दा उठाया।
उन्होंने भारत-पाकिस्तान संघर्ष विराम की सराहना की, लेकिन कहा कि कश्मीर समस्या का समाधान होना चाहिए।
2024 में एर्दोगन ने कश्मीर का जिक्र नहीं किया था क्योंकि तुर्की BRICS समूह में शामिल होने के लिए भारत का समर्थन चाहता था।
अब जब तुर्की को केवल “पार्टनर कंट्री” का दर्जा मिला है, उन्होंने फिर से यह मुद्दा उठाया।
Turkey’s President Recep Tayyip Erdogan raised the Kashmir issue at the UNGA.
He praised the India-Pakistan ceasefire but stressed the need for a resolution of the Kashmir dispute.
Interestingly, Erdogan did not mention Kashmir in 2024, as Turkey was seeking India’s support to join BRICS.
Now, after only receiving “partner country” status, he has resumed his earlier stance.
आगे की राह | Looking Ahead
अब सबकी नजरें 27 सितंबर को एस. जयशंकर के भाषण पर टिकी हैं।
यह तय करेगा कि भारत कैसे वैश्विक आलोचनाओं का जवाब देगा और अमेरिका के साथ अपने संबंधों को मजबूत करेगा।
All eyes are now on S. Jaishankar’s speech on September 27.
This will determine how India responds to global criticism and works to strengthen ties with the U.S. and other nations.
UNGA Trump speech- निष्कर्ष | Conclusion
ट्रम्प का UNGA भाषण व्यापार, युद्ध और जलवायु परिवर्तन पर वैश्विक बहस को तेज कर गया है।
भारत के लिए यह एक कूटनीतिक परीक्षा है जिसमें उसे अमेरिका के साथ तनाव संभालते हुए रूस और अन्य देशों के साथ संतुलन बनाए रखना होगा।
Trump’s UNGA speech has intensified global debates on trade, war, and climate change.
For India, this moment represents a test of diplomacy, balancing U.S. tensions while maintaining strong ties with Russia and other global partners.